Lien
Lettre de l'Inspectrice 2011-2012
Résumé

La rénovation de l’enseignement des langues...

Contenu

Mes bien chers collègues,

 La rénovation de l’enseignement des langues, qui vise à améliorer le niveau de nos élèves, se poursuit en 2011-2012 :

  • au collège, le socle commun acquiert un tour plus concret avec la généralisation du livret personnel des élèves
  • la réforme de la voie technologique consacre l’obligation progressive pour tous les élèves d’étudier une deuxième langue vivante
  • enfin cette année voit l’arrivée de la réforme du lycée d’enseignement général en classe de première.

Le nouveau programme d’enseignement des langues vivantes du cycle terminal, adopté cette année en classe de première, constitue l’ultime étape de la rénovation de notre enseignement et désormais l’ensemble du parcours scolaire trouve ses marques dans le Cadre commun européen pour l’enseignement des langues. Il nous conforte dans certains principes qui ont depuis longtemps été les nôtres (documents authentiques, approche culturelle, enseignement de la langue en situation) et insistent sur le travail par activités langagières et l’évaluation des compétences.   

La politique actuelle de l’enseignement des langues se voit complétée d’une série de mesures qui ont à voir avec l’organisation des enseignements (les groupes de compétences et les périodes intensives), l’ouverture européenne et internationale, et les outils numériques.

Les nouveaux dispositifs sont rappelés dans la Lettre des inspecteurs de l’académie de Paris publiée sur le site des langues vivantes. Comme les autres disciplines, l’espagnol s’ouvre progressivement à de nouveaux espaces pédagogiques et à de nouvelles postures d’enseignement. J’aimerais évoquer ici un certain nombre d’éléments qui prennent, pour nous, un relief particulier : 

Si l’espagnol est fortement ancré dans sa position de LV2, les classes bi-langues sont néanmoins prospères, même si elles sont inégalement réparties sur le territoire parisien. Une hausse du nombre de ces classes est parfaitement envisageable puisque notre présence à ce niveau est encore modeste, compte tenu du poids de l’espagnol dans l’offre académique. Aux équipes de proposer pour leurs établissements des projets cohérents avec la carte des langues.

Peu nombreuses, les sections européennes d’espagnol sont pourtant parmi les plus dynamiques de l’académie ; ceci est bien visible au niveau des résultats obtenus quand on regarde le nombre des élèves qui atteignent, dès la classe de seconde, le niveau B1. Et je voudrais saluer ici les deux sections bi-nationales bachibac qui ouvrent leurs portes cette année, et qui viennent renforcer l’offre internationale dans l’académie.

Parmi les nouveautés introduites en classe de première, on doit spécialement mentionner l’introduction de la littérature étrangère en série littéraire. Sur une  quarantaine de lycées comptant une série L, cinq seulement ont mis en place l’enseignement de littérature espagnole. Je rappelle que cet enseignement concerne aussi bien la LV1 que la LV2, et que nos élèves à ce niveau sont parfaitement capables de suivre un enseignement de littérature en espagnol. Je vous encourage à prendre, dans la mesure du possible, votre part dans cette formation essentielle pour nos élèves littéraires.

Afin de donner une plus grande visibilité à la discipline, nous avons quelque peu « toiletté » notre site académique, désormais baptisé HISP@RIS. Les professeurs qui travaillent au sein du Giptic pour lui donner corps ont beaucoup œuvré l’an passé pour le redynamiser et l’ancrer davantage dans son contexte parisien. Il est évident néanmoins qu’il n’a de raison d’être que dans la mesure où il deviendra le site des professeurs d’espagnol de l’académie, et non pas seulement celui de l’institution. Je lance ici un appel pour que chacun d’entre vous y contribue par la mise en ligne des documents dont tous pourraient tirer profit (une séquence pédagogique, un document libre de droits, le résumé d’un livre, une synopsis, un récit de voyage à l’étranger, etc.).

Les membres du Giptic s’attachent actuellement à développer une rubrique intitulée Album, dans le souci de mettre en ligne des photographies libres de droits utilisables en classe : cet Album est, bien sûr, le fruit de leurs pérégrinations en Espagne et en Amérique latine, et je suis d’avance certaine que vous êtes nombreux à posséder des images de ce type, acquises au cours de vos vacances : faites-nous vos propositions, nous en sommes évidemment preneurs.

Je souhaite également que HISP@RIS s’accompagne d’un espace d’échange et c’est dans cette vue que nous allons mettre en place au cours de cette année une liste de diffusion à partir de vos adresses officielles (du type prénom.nom@ac-paris.fr), qu’il conviendrait, à cette occasion, d’activer. Cette liste sera ouverte aux échanges tant sur les questions qui concernent la pédagogie que sur celles qui tiennent à notre goût pour notre discipline et pour l’espagnol.

La rénovation des langues porte en elle le développement des relations internationales et les liens de partenariats avec des établissements scolaires étrangers pour favoriser les échanges.  J’ai le plaisir de vous informer à cet égard que la Délégation académique aux affaires européennes, internationales et à la coopération (DAREIC) vient de recruter un professeur précisément spécialisé dans l’aire ibérique : Madame Lola Muñoz-Pons, a pris ses fonctions et pourrait vous aider à monter vos projets d’ouverture internationale, vous informer des démarches à suivre, vous prodiguer ses conseils. Parce qu’ils sont à la croisée des chemins où se rencontrent langue et civilisation, les partenariats sont évidemment le complément d’un enseignement tourné vers la pratique de la langue, et ils deviennent indispensables, même quand ils sont virtuels. 

J’ai aussi le plaisir d’annoncer la constitution d’une équipe de professeurs chargée d’élaborer une nouvelle version, pour l’espagnol, de la collection Cine-V.O. que chacun d’entre vous connaît bien et dont le succès auprès des élèves ne se dément pas. Trois nouveaux films seront proposés pour permettre un travail vivant sur le cinéma, qui saura associer accès à la langue et découvertes culturelles.

Enfin la perspective d’une manifestation d’amitié franco-hispanique se dessine : je souhaite qu’elle soit d’abord une occasion de rencontres pour nous rappeler que la culture espagnole et hispano-américaine est au centre de nos démarches.

Les points évoqués ci-dessus sont autant de chantiers qu’il me tient à cœur d’entreprendre avec vous pour donner à l’enseignement de l’espagnol et à ses maîtres, la dynamique et la cohésion qu’ils méritent.

Zoom  

Qui sommes-nous ?

HISP@RIS

le site disciplinaire d'espagnol
de l'académie de Paris

Animations  

1. Comment articuler travail en classe et travail à la maison grâce aux TICE ?

le mer. 30 mai 2012 de 13:45 à 16:45

Collège Claude Chappe

FAQ et glossaires